Překlad "co uděláme teď" v Bulharština

Překlady:

какво правим сега

Jak používat "co uděláme teď" ve větách:

Co uděláme teď osvícený, dokonalý, zasraný... komunistický mírotvorče?
Какво да правим сега, либерален, конформистки, празноглавец, скапан евтин комедиант?
Možná jsme nebyli moc velkým přínosem pro Voyager, ale důležité je to, co uděláme teď.
Може да нямаме голям принос на "Вояджър", но това, което правим тук, има значение.
Ok, hlavní otázkou zůstává, co uděláme teď?
Въпроса е какво ще правим сега?
Takže co uděláme teď je, že... poběžíme!
Това, което ще направим точно сега е... да избягаме.
Otázka zní, co uděláme teď, Diano?
Въпросът е какво ще правим сега?
John hledá někoho komu by řekl co uděláme teď.
Джон иска някой да му каже какво да стори сега.
Víme, že stopař jde po náhrdelníku, ale co uděláme teď?
Значи знаем, че преследвачът е по петите ни. Какво ще правим сега?
Fajn, jsme tu zamčení, co uděláme teď?
Добре, заключихме се тук. Какво ще правим сега?
Co uděláme teď? Vrátíme se dolů do Harlanu?
И какво ще правим, връщаме се обратно в Харлан?
Co uděláme teď? Vezmeme ji s sebou a postaráme se, aby to už nikomu jinému neudělala.
Ще я вземем, за да не издаде други.
To, co uděláme teď, je na nás.
Това което правим ние, е наша.
To na čem záleží, je co uděláme teď.
Има значение как ще постъпим сега.
No tak, Binghame, co uděláme teď?
Забавен си. Хайде, Бингам! Какво следва?
Tak, co uděláme teď? Tady máš, zlato.
И така какво ще правим сега?
Důležité je, co uděláme teď a tady.
Има значение какво правим тук този път.
„Co uděláme teď?“ zašeptal sir Henry.
Сега какво ще правим? — прошепна сър Хенри.
4.9110331535339s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?